Chinese Police, late Imperial or early Republic?
4 posters
Page 1 of 1
Chinese Police, late Imperial or early Republic?
https://i.servimg.com/u/f22/12/22/09/10/214_0010.jpg
[You must be registered and logged in to see this image.]
[You must be registered and logged in to see this image.]
Sean- Posts : 1129
Join date : 2008-04-03
Re: Chinese Police, late Imperial or early Republic?
This photo appears in the Osprey Men at Arms issue devoted to Chinese Civil War Armies 1911-49 with the caption: "Cavalry in the city of Tiensin in 1912 wear an unusual uniform only seen in this part of China. It consists of a double-breasted dark blue jacket with the white shoulder boards of the cavalry and a peaked cap with a cap badge based on the flag of the Wuchang revolutionaries of 1911. The swords they carry are of Japanese make."
buistR- Posts : 345
Join date : 2008-05-21
Re: Chinese Police, late Imperial or early Republic?
Whilst I love the Osprey series, they are not always accurate.
Blue with white embellishments was the colour of the Chinese police. Given their peaked caps I would go with Republic, but am unsure. Certainly well equipped for the police, but perhaps mounted branch from Peking.
Blue with white embellishments was the colour of the Chinese police. Given their peaked caps I would go with Republic, but am unsure. Certainly well equipped for the police, but perhaps mounted branch from Peking.
Sean- Posts : 1129
Join date : 2008-04-03
Re: Chinese Police, late Imperial or early Republic?
Yes mounted police of Tiensin (or Peking) would seem likely, since the double breasted tunic is different from the single breasted M1910 dark blue ones worn by the Imperial Chinese cavalry in winter or full dress until the Republican uprising the following year.
According to Knotel all branches of the Imperial Army wore the dark blue uniform with peaked caps. Branch colours were red for infantry, yellow for artillery, white for cavalry, dark brown for transport corps and blue for pioneers. The Imperial Guard wore light grey. There was a light khaki uniform for summer wear.
The police photo shows up again in Tim Newark's "Brassey's Book of Uniforms". Here it is identified as "Chinese government soldiers". The interesting thing is that it is one of nine photographs published in the Brassey book with identical backdrops and clearly taken in the same studio at the same time. The other subjects are British highlanders, Indian sepoys, a Belgian infantryman, Austro-Hungarian sailors, Russian cossacks, French colonial infantry, Japanese infantry and German East Asiatic Expeditionary Corps. Brassey identifies this collection as "Soldiers of the international forces stationed at Tientsin in 1911". Place must have been crowded.
According to Knotel all branches of the Imperial Army wore the dark blue uniform with peaked caps. Branch colours were red for infantry, yellow for artillery, white for cavalry, dark brown for transport corps and blue for pioneers. The Imperial Guard wore light grey. There was a light khaki uniform for summer wear.
The police photo shows up again in Tim Newark's "Brassey's Book of Uniforms". Here it is identified as "Chinese government soldiers". The interesting thing is that it is one of nine photographs published in the Brassey book with identical backdrops and clearly taken in the same studio at the same time. The other subjects are British highlanders, Indian sepoys, a Belgian infantryman, Austro-Hungarian sailors, Russian cossacks, French colonial infantry, Japanese infantry and German East Asiatic Expeditionary Corps. Brassey identifies this collection as "Soldiers of the international forces stationed at Tientsin in 1911". Place must have been crowded.
buistR- Posts : 345
Join date : 2008-05-21
BING NA ZHI
The Chinese characters say "bīng nà zhī," which I interpret as "soldiers who are paid," i.e. regulars.
mconrad- Posts : 386
Join date : 2008-07-27
Re: Chinese Police, late Imperial or early Republic?
That's not at all what it means. The Chinese characters in this case are Japanese words in Kanji, read from right to left, or Zhi Na Bing, or 'Chinese soldiers'. Zhi na (or 'shina' in Japanese pronunciation) is a transliteration of the word western word 'China' and it is a term the post-Meiji Japanese began using to refer to China. The fact they ceased to refer to China as literally 'middle kingdom' and instead used a western word with no particular meaning was a gesture that they no longer respected China's suzerainty in the past in that region. The term is now deemed pejorative in both languages.mconrad wrote:The Chinese characters say "bīng nà zhī," which I interpret as "soldiers who are paid," i.e. regulars.
SMERSH- Posts : 1
Join date : 2013-11-15
Re: Chinese Police, late Imperial or early Republic?
Thank you, that is very interesting.
mconrad- Posts : 386
Join date : 2008-07-27
Similar topics
» Imperial Chinese Artillery
» Russian Army late 19th, early 20th centuries
» Lovat Scouts Dress Uniform during the Late XIX/Early XX Century
» Russian Militia, late 19th century or early 20th
» Russia: Chuguev regiment late 18th-early 19th centuries
» Russian Army late 19th, early 20th centuries
» Lovat Scouts Dress Uniform during the Late XIX/Early XX Century
» Russian Militia, late 19th century or early 20th
» Russia: Chuguev regiment late 18th-early 19th centuries
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum